0903中口漢譯英原文解析 | |||
|
|||
昂立教育全國獨家首發 交大昂立口譯研究中心出品 更多口譯信息,請關注:http://www.niluo.com.cn/Thematic/0901ky/
鐘表上的秒針一下一下地移動,每移動一下就是表示我們的壽命已經縮短了一部分。再看看墻上掛著的可以一張張撕下的日歷,每天撕下一張就是表示我們的壽命又短了一天。因為時間即生命。沒有人不愛惜他的生命,但很少人珍視他的時間。如果想有生之年做點什么事,學一點什么學問充實自己!幫助別人!使生命成為有意義,不虛此生,那么就不可浪費時間!這個道理人人都懂,可是很少人能積極不懈地善為利用它。 本次中口漢譯英考試的文章其實是一段散文,主題是關于珍惜時間的話題。在考試中,我們一直會讀到各種關于時間的比喻,比如秒針移動一下,生命縮短一些;還有撕日歷和生命進程的關系。全文后半段是鼓勵人們珍惜時間,充分利用生命的意思。 這次考試的語言古漢語、成語考得不多,只有一個“不虛此生”,其他基本上是一些很直白的、文學的表達,用詞比較簡單,句子都不長,但是句型比較瑣碎,甚至出現了一些簡短的、鼓動性的口號句:幫助別人!使生命成為有意義!整個漢語在用詞上有很強的重復性,很多句子之間的意思也是在反復,比如“看一張張撕下的日歷,每撕下一張就是壽命又短了一天”,這里撕日歷的話就不必說兩遍。所以整體上可能需要一些比較凝練的英語來進行翻譯, 如果同學們按著字句的本意、跟著文句的順序翻譯下去,基本的遣詞分還是可以拿到的,“時間即生命”這樣的句子翻譯成“time is life”完全可以。但造句方面還是有待仔細斟酌,比如要把瑣碎的句子合并出來,真要把這樣的漢語翻譯成優美的英語確實也非易事。 |
|||
|
|||
![]() |
評論·留言 |
新聞·熱點 | 更多 |
開放課堂 | 更多 |
熱薦課程 | 更多 |
哈佛少兒中外教特色2A班-WY-ZP-1... 開班時間:2016-11-15 上課時間:16:30-19:00 價格:8800 在線預約立減50元 新概念II下半冊進階班(49-96課... 開班時間:2017-01-08 上課時間:09:00-11:30 價格:6000 在線預約立減50元 新概念II下半冊進階班(49-96課... 開班時間:2017-01-08 上課時間:18:00-20:30 價格:6000 在線預約立減50元 小升初考證3E筆試3級班-YY-ZS-1... 開班時間:2016-07-04 上課時間:09:00-11:30 價格:3980 在線預約立減50元 新概念II下半冊進階班(49-96課... 開班時間:2016-11-06 上課時間:15:30-18:00 價格:6000 在線預約立減50元