這個老師很不一樣!這是對朱老師的第一印象。看起來很有距離感,不似其他老師那樣和藹可親,頭發(fā)短短,穿著也不似其他老師溫柔飄逸,夾克牛仔皮靴垮褲,與我們對老師的傳統(tǒng)印象甚有差距。一開口,小小的個子里,仿佛蘊(yùn)藏著很強(qiáng)大的力量,現(xiàn)在流行講“氣場”,在朱老師身上體現(xiàn)得恰如其分。老師讓我們用三個英語單詞形容她,絞盡腦汁,無非是些“active”“cool”“smart”“nice”,而老師告訴我們,她最喜歡的三個詞:independent, aggressive & attractive.
Independent—獨(dú)立;無論是課堂上還是課堂外,朱老師都愿意對于學(xué)生提出的疑問給出詳盡的解答,但同時,她也告訴我們,對于現(xiàn)在這個時代的年輕人來說,獨(dú)立卻是我們?nèi)狈Φ质潜仨毦邆涞囊刂弧V炖蠋熍c我們分享她曾經(jīng)在國外求學(xué)的經(jīng)歷,在一個陌生的環(huán)境要生存下來并且做到更好,“獨(dú)立”顯得尤為重要。她認(rèn)為,對于翻譯來說,也是如此,翻譯永遠(yuǎn)沒有最好只有更好,一個好的版本需要思考,需要知識的積累,需要對背景知識更深入的了解,所以,在課堂上對翻譯有了基本概念以后,更多的提高,需要我們課后更“獨(dú)立”地去提升自己。
Aggressive—挑釁,好斗;一直不明白,朱老師為什么喜歡用這個詞來形容自己;她自己也說,作為老師,也許更多的應(yīng)該是“包容”和“溫和”,但她卻更相信,在學(xué)生面前,兩者并不矛盾,對于不同個性的學(xué)生,能激發(fā)他們潛力的方式本身就該有所不同。對于有的學(xué)生,“be aggressive”有時候是更有效地能push他們面對問題的時候不采取“回避”的態(tài)度,而是向前踏出一步,即使這一步是被一個“aggressive”的老師“逼”的,但最后能達(dá)到的效果,也許等學(xué)生回過頭再去體會的時候,會自豪曾經(jīng)在這么一個老師面前沒有退縮。當(dāng)然,朱老師也說,能控制aggressive的度也是一個成熟老師該具備的特質(zhì),所謂的“好”,應(yīng)該是“恰到好處”,事實(shí)也證明,學(xué)生在課堂之余都愿意把這個在課堂上看起來有些“兇殘”的老師更多地當(dāng)成前輩,朋友,甚至是知己。
Attractive—具有吸引力的;如果我們沒有想到用這個詞來修飾朱老師,她有時候會“嗔怒”,然后反問我們:“難道我不夠有吸引力?!”,然后自己哈哈大笑。她說愛美的女老師,都希望自己attractive,無論是外貌還是個性,男孩子氣更多一些的她也不例外。當(dāng)然,與朱老師相處過的人,因為她的特立獨(dú)行,都會對她留下深刻的印象。如果,每一個上過她課的學(xué)生都能記得這樣一位老師,又怎么能說她不“attractive”呢?!
很高興,在昂立能遇見這樣一位“與眾不同”的老師。
|