20121006基礎口譯考試Sentence Translation解析 | |||
|
|||
整體解析:本次考試聽力上午的句子聽譯部分整體難度并不大,其中第1和第2句句子為聽力教程上原句,沒有任何改動,對書本內容熟悉的同學應該很得心應手吧!第3句講中澳兩國關系,單詞不難。第4句介紹online shopping,是大家都很熟悉的內容。第5句關于環境問題,難度稍大些,但我們上課時聽力和口譯部分都有環保相關話題,上課認真的同學們應該不會覺得陌生吧~~ (1)Commercials may sell products, but they generally give consumers little information. 譯文:廣告可以推銷商品,但通常來說,它們向消費者提供的信息卻少之又少。 解析:出自聽力教程第三單元句子翻譯第五句。本句難度不大,重點單詞commercial, products, consumers都是基口重點詞匯。 (2)In the sixteenth and seventeenth centuries English musicians had a great reputation in Europe, both for their talent and for their originality. 譯文:在16和17世紀,英國音樂家以他們的才華和獨創性在歐洲享有很高的聲譽。 解析:出自聽力教程第五單元句子翻譯第一句。本句中“16,17世紀”不要錯譯為“60,70年代”,其中較難詞組had a great reputation for sth為基口講義詞匯,要求背誦并默寫 (3)we will continue to focus on promotion program on China and Australia. 譯文:我們將繼續關注在中國和澳大利亞的促進項目。 解析:focus on sth解釋為“重視,關注,將注意力集中于某處”,promotion program表示“促進項目”。 (4)Buying clothes online could actually take 6 times longer than a visit to the mall, according to a study. 譯文:研究表明,網上購衣的時間是商場購物的6倍。 解析:take 6 times longer than表示“比。。。多花6倍時間”,study注意不要譯成“學習”,此處表示“研究”。
(5)The world is getting hotter, and it warns increasing global average temperatures are expected to amplify faults, droughts and other extreme weather patterns. 譯文:世界變得越來越熱,全球平均氣溫上升,這使我們面臨更多諸如斷層、干旱等極端氣候類型。 解析:本句難度較大,其中amplify, faults, extreme等單詞較難,但仍可以連詞成句,根據自己的常識把會的單詞連成一句完整的句子。
|
|||
|
|||
![]() |
評論·留言 |
新聞·熱點 | 更多 |
開放課堂 | 更多 |
熱薦課程 | 更多 |
哈佛少兒中外教特色2A班-WY-ZP-1... 開班時間:2016-11-15 上課時間:16:30-19:00 價格:8800 在線預約立減50元 新概念II下半冊進階班(49-96課... 開班時間:2017-01-08 上課時間:09:00-11:30 價格:6000 在線預約立減50元 新概念II下半冊進階班(49-96課... 開班時間:2017-01-08 上課時間:18:00-20:30 價格:6000 在線預約立減50元 小升初考證3E筆試3級班-YY-ZS-1... 開班時間:2016-07-04 上課時間:09:00-11:30 價格:3980 在線預約立減50元 新概念II下半冊進階班(49-96課... 開班時間:2016-11-06 上課時間:15:30-18:00 價格:6000 在線預約立減50元