2016秋季中口二階段系列一
|
|||
中級(jí)口試下個(gè)月就要開始啦,昂立外語老師整理中口二階段系列,希望的對(duì)大家有所幫助。想要了解更多中級(jí)口譯相關(guān)實(shí)時(shí)資訊,請(qǐng)關(guān)注上海中級(jí)口譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)_昂立外語官方網(wǎng)站。
(點(diǎn)擊上圖 ,預(yù)約免費(fèi)試聽課程) 口語話題 Directions: Talk on the following topic for at least 3 minutes. Be sure to make your point clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is ...” “My registration number is ...” Read the following passages: China achieved its aim set before the Rio Paralympics to finish at the top of the medal standings, just as they did at the previous three Games in Athens, Beijing and London. Despite China having its largest Paralympic delegation ever, with 308 athletes, state media has been muted on their achievements, and Weibo - China’s most popular social media platform - is buzzing with comment about the lack of coverage.
Questions for reference: 1. After the Rio Olympics, have you ever paid attention on the Rio Paralympics? 2. On the Rio Paralympics, which do you focus on?The performance itself or the athletes? 3. What do you think the media could do to help the physically challenged people? Tips 1. The spirit of the Olympic is higher, swifter, stronger. The athletes work harder and meet more challenges. 2. There are more than 80 million physically challenged people in China, and there is a lot we can do for them,not only the athletes. 3. The media in China cannot just focus on those popular or successful athletes in Rio Olympics. The Rio Paralympics need more attention. UK PM Statement on EU Referendum Outcome 英國首相就歐盟公投結(jié)果發(fā)表講話 The country has just taken part in a giant democratic exercise – perhaps the biggest in our history. Over 33 million people have all had their say. 這個(gè)國家剛剛進(jìn)行了一場(chǎng)大型的民主活動(dòng), 這也許是我們歷史上最大的一次。超過三千三百萬的人民表達(dá)了他們的聲音。 We not only have a parliamentary democracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done. 我們不僅擁有議會(huì)民主制度,而且還在如何管理這個(gè)國家的問題上,我們也會(huì)適時(shí)征求人民的意愿。對(duì)此我們已經(jīng)做到了。
We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions. The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected. 我們應(yīng)該為這個(gè)事實(shí)感到驕傲。在這片國土上,我們相信人民是重大的決策者。英國人民投票選擇離開歐盟,他們的意愿必須得到尊重。 I believe we’ve made great steps, with more people in work than ever before in our history, with reforms to welfare and education, increasing people’s life chances, building a bigger and stronger society, keeping our promises to the poorest people in the world. 我相信我們做出了巨大的進(jìn)步:就業(yè)人數(shù)從未如此之多;我們對(duì)福利和教育進(jìn)行改革,改善人民生活質(zhì)量、建設(shè)更大更強(qiáng)的社會(huì);保持對(duì)全世界最貧困人民做出的承諾。 熱點(diǎn)話題 中英關(guān)系:把握今天,開創(chuàng)未來 China-UK Relations: The Future Is Purchased by the Present 中英關(guān)系發(fā)展到今天的水平是雙方長期共同努力換來的,而中英關(guān)系的未來將取決于雙方今天的選擇,要通過我們今天的努力去創(chuàng)造。 Today’s China-UK relations are the result of decades long and concerted efforts of both countries, while the future of our bilateral relations depends on how we choose today – we need to work hard together today to purchase a better future. 2017年我們將迎來中英建立大使級(jí)外交關(guān)系45周年。45年的不懈努力,換來了兩國關(guān)系跨越式的發(fā)展。
The year 2017 will mark the 45th anniversary of the establishment of ambassadorial-level diplomatic relations between China and the UK. Thanks to our unremitting efforts over the past 45 years, China-UK relations have witnessed leapfrog development. |
|||
|
|||
注冊(cè)獲取體驗(yàn)課,到校咨詢并獲得量身定制的免費(fèi)學(xué)習(xí)計(jì)劃
在線報(bào)名預(yù)約公開課,還能免費(fèi)獲取昂立三寶(試聽課,測(cè)試,報(bào)告)
新聞·熱點(diǎn) | 更多 |
開放課堂 | 更多 |
熱薦課程 | 更多 |
“3E少兒英語測(cè)試”聽讀寫2級(jí)模... 開班時(shí)間:2017/8/16 上課時(shí)間:12:30至15:00 價(jià)格:2200 在線預(yù)約立減50元 “3E少兒英語測(cè)試”聽讀寫3級(jí)模... 開班時(shí)間:2017/8/16 上課時(shí)間:12:30至15:00 價(jià)格:2200 在線預(yù)約立減50元 “3E少兒英語測(cè)試”聽讀寫3級(jí)模... 開班時(shí)間:2017/8/16 上課時(shí)間:08:30至11:00 價(jià)格:2200 在線預(yù)約立減50元 “3E少兒英語測(cè)試”聽讀寫2級(jí)模... 開班時(shí)間:2017/8/16 上課時(shí)間:08:30至11:00 價(jià)格:2200 在線預(yù)約立減50元 “3E少兒英語測(cè)試”聽讀寫2級(jí)模... 開班時(shí)間:2017/8/16 上課時(shí)間:08:30至11:00 價(jià)格:2200 在線預(yù)約立減50元