中級(jí)口譯 --- 旅游(中譯英)
|
|||
海內(nèi)外游客 tourists from home and abroad 中國(guó)國(guó)際旅行社 China International Travel Service 入境游客數(shù)量 the number of arrivals 歷史名城 famous historic cities 景點(diǎn)和名勝 scenic spots and historical sites 世界自然遺產(chǎn) the world natural heritage sites 自然保護(hù)區(qū) Nature Reserve 世界文化與自然遺產(chǎn) World Cultural and Natural Heritage 旅游勝地 tourist destinations 文物 cultural relics 建筑群 architectural complexes 古代彩塑 ancient painted sculptures 奇松 uniquely shaped pines 怪石 the fantastic rock peaks 云海 the sea of clouds 溫泉 the hot springs 五岳 the Five Sacred Mountains 古往今來(lái) from ancient times till now 富有中國(guó)民族文化特色的 characteristic of Chinese culture 寶庫(kù) treasure 蓬勃發(fā)展 growing vigorously 旅游景點(diǎn) tourist attractions; tourist destinations; scenic spots 自然景觀 natural attractions 避暑勝地 summer resort 國(guó)家公園 national park 出土文物 unearthed cultural relics 古建筑群 ancient architectural complex 陵墓 mausoleum 古墓 ancient tomb 洞穴 cave 城堡 castle 教堂 church; cathedral 皇城 imperial city 佛教名山 famous Buddhist mountain 絲綢之路 the Silk Road 甲骨文 inscription on oracle bones 青銅器 bronze vessels 景泰藍(lán) cloisonne enamel 手工藝品 artifact; handicrafts 蘇繡 Suzhou embroidery 唐三彩 tricolor-glazed pottery; ceramics of the Tang Dynasty 字畫(huà)卷軸 scroll of calligraphy and painting 國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting 文房四寶 he four stationery treasures of the Chinese study including writing brushes, ink sticks, ink stones and paper 湖光山色 landscape of lakes and hills 依山傍水 enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other 景色如畫(huà) picturesque views 湖石假山 lakeside rocks and rockeries 山清水秀 beautiful mountains and clear waters 壇 altar 亭 pavilion 臺(tái) terrace 廊 corridor 樓 tower; mansion 庵 Buddhist nunnery 江河湖泊 rivers and lakes 池潭 ponds and pools 堤 causeway 舫 boat 榭 pavilion; house on a terrace 水榭 waterside pavilion/house 琉璃瓦 glazed tile 高爾夫球場(chǎng) golf courses 外灘 the Bund 南進(jìn)路步行街 Pedestrians Only Nanjing Road 金茂大廈 Jin Mao Tower 世紀(jì)大道 the Century Avenue 上海城市規(guī)劃展覽館 Shanghai City Planning Exhibition Hall 孫中山故居 Dr Sun Yatsen's Former Residence 紫禁城 the Forbidden City 頤和園 the Summer Palace 三峽 the Three Gorges 中國(guó)國(guó)際旅行社 China International Travel Service 中國(guó)國(guó)家旅游局 China National Tourism Administration 中國(guó)旅行社 China Travel Service 中國(guó)青年旅行社 China Youth Travel Service |
|||
|
|||
注冊(cè)獲取體驗(yàn)課,到校咨詢并獲得量身定制的免費(fèi)學(xué)習(xí)計(jì)劃
在線報(bào)名預(yù)約公開(kāi)課,還能免費(fèi)獲取昂立三寶(試聽(tīng)課,測(cè)試,報(bào)告)
新聞·熱點(diǎn) | 更多 |
開(kāi)放課堂 | 更多 |
熱薦課程 | 更多 |
昂立經(jīng)典新概念I(lǐng)冊(cè)迷你150班(... 開(kāi)班時(shí)間:2017-01-15 上課時(shí)間:12:-15:00 價(jià)格:8000 在線預(yù)約立減50元 昂立經(jīng)典新概念I(lǐng)冊(cè)迷你150班(... 開(kāi)班時(shí)間:2017-02-25 上課時(shí)間:09:00-11:30 價(jià)格:8000 在線預(yù)約立減50元 昂立經(jīng)典新概念I(lǐng)冊(cè)迷你150班(... 開(kāi)班時(shí)間:2017-04-15 上課時(shí)間:16:00-20:30 價(jià)格:8000 在線預(yù)約立減50元 昂立經(jīng)典新概念I(lǐng)冊(cè)迷你150班(... 開(kāi)班時(shí)間:2017-12-02 上課時(shí)間:16:00-18:30 價(jià)格:8000 在線預(yù)約立減50元 昂立經(jīng)典新概念I(lǐng)冊(cè)迷你150班(... 開(kāi)班時(shí)間:2017-04-07 上課時(shí)間:15:00-17:30 價(jià)格:8000 在線預(yù)約立減50元