由于社會結(jié)構(gòu)的改變,收入不均,失業(yè)或者社會風氣,我們會發(fā)現(xiàn)隨處可見各類“乞討者”,我們會習慣地稱他們?yōu)椤捌蜇ぁ保瞧鋵嵅⒎撬幸律酪h褸,街頭行乞的人都是beggar,在新概念三27課中就有講到tramps,指的是“流浪漢”,我們很多人會把這兩者混為一談,覺得沒有什么區(qū)別,但是從文章中,作者告訴我們這兩者還是有很大的區(qū)別的。
比如乞丐(beggar),文章中提到Beggars almost sell themselves as human beings to arouse the pity of passers-by. 乞丐在行乞的過程中,幾乎是出售自己來博取他人的同情,乞丐出售的可能是自己的human dignity來換取別人對他的憐憫,給予他物質(zhì)上的安慰與同情。
然而流浪漢(tramp),文中提到:But real tramps are not beggars. They have nothing to sell and require nothing from others. In seeking independence, they do not sacrifice their human dignity. 在這個現(xiàn)實社會中,每個人都為了生存而出售著什么,比如乞丐出售的是尊嚴,教師出售的是知識,哲學家出售的是智慧,牧師出售的是精神上的安慰,然而只有“流浪漢”,唯有他們是無欲無求的,不祈求什么,也不出售什么。
其實,流浪漢除了過著無欲無求的生活以外,他們還過著似神仙般無憂無慮的生活,以至于很多人都心生羨慕,他們還享受著大自然最好的饋贈。
在我們生活當中,我們每每看到穿著邋里邋遢,游蕩在街頭的均稱為乞丐,其實不然,他們還是有著很大卻別的,在新概念的課文中已經(jīng)給了很多解釋。那么前幾年,出現(xiàn)在寧波的“犀利哥”究竟為beggar or tramp? 新概念二Lesson 6中的Percy Button究竟是beggar 還是tramp呢?
比如乞丐(beggar),文章中提到Beggars almost sell themselves as human beings to arouse the pity of passers-by. 乞丐在行乞的過程中,幾乎是出售自己來博取他人的同情,乞丐出售的可能是自己的human dignity來換取別人對他的憐憫,給予他物質(zhì)上的安慰與同情。
然而流浪漢(tramp),文中提到:But real tramps are not beggars. They have nothing to sell and require nothing from others. In seeking independence, they do not sacrifice their human dignity. 在這個現(xiàn)實社會中,每個人都為了生存而出售著什么,比如乞丐出售的是尊嚴,教師出售的是知識,哲學家出售的是智慧,牧師出售的是精神上的安慰,然而只有“流浪漢”,唯有他們是無欲無求的,不祈求什么,也不出售什么。
其實,流浪漢除了過著無欲無求的生活以外,他們還過著似神仙般無憂無慮的生活,以至于很多人都心生羨慕,他們還享受著大自然最好的饋贈。
在我們生活當中,我們每每看到穿著邋里邋遢,游蕩在街頭的均稱為乞丐,其實不然,他們還是有著很大卻別的,在新概念的課文中已經(jīng)給了很多解釋。那么前幾年,出現(xiàn)在寧波的“犀利哥”究竟為beggar or tramp? 新概念二Lesson 6中的Percy Button究竟是beggar 還是tramp呢?