昂立外語【新概念培訓】分享spring英語詞匯。 學習新概念的同學一定可以說出spring的好幾個意思。比如說,人人都知道的“春天”啦,比如說新二第49課真是再熟悉不過的一個詞了。好,那么我們來看這個句子:Springing to my feet, I 出現的spring解釋為“彈簧”啦,再比如說課上補充過的“泉水”啦。spring對我們來說received my first Martian surprise.
這句話出自voa改編的故事:A Princess of Mars。故事的主人公神奇地來到了火星上,上面那個句子就描寫了他在火星上做的第一個動作:spring to his feet。這里的spring顯然是個動詞,到底是什么意思呢?
其實根據語境,大家應該可以猜到spring to one’s feet應該和“起立”有關。的確,這里spring的意思是:to move suddenly and with one quick movement in a particular direction, 就是類似于“蹦”、“跳”之類的動作,spring to one’s feet 的意思就是突然站起來。
再來看一個例子:Everyone sprang to their feet when the principal walked in. (校長進來的時候,所有人都立刻站了起來。)
類似于“spring to one’s feet”的表達還有“jump to one’s feet”,也是突然起立的意思。比如:He jumped to his feet when they called his name. (他們叫他的名字時,他一下子就站了起來。)
溫馨提示:相信大家是不是對accord這個詞有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?請點擊【新概念英語詞匯】!