昂立外語【新概念英語培訓】分享:新概念英語詞匯:equal用法,下面我們看一句:One plus one
equals two.
很顯然equal 這個詞表示等于,是個動詞。
新三課文Lesson2標題:Thirteen equals one. 這篇課文里講述了一個可愛的牧師和一個萌萌噠的雜貨店老板。
在這篇課文中equal做形容詞用,Webster的解釋: the same in number, amount, degree, rank, or quality.
看看同樣的單詞還有什么樣的用法呢?
‘You lough, my boy, you can’t imagine marrying beneath you. You want a wife who’s an
intellectual equal.’ (Of Human Bondage by Maugham)
從詞性上判斷,這是一個名詞。
Webster Learner’s Dictionary解釋為:Someone or something that is as good, skillful, valuable, etc., as another person or thing.
這句話的意思現在是不是很清楚了呢?
這倒是個很好玩的說法呢,故事里的這位長者跟主人公說:“無法想象你娶了一個門不當戶不對的姑娘會怎么樣。你想娶的,是和你一樣聰慧的女子。”
溫馨提示:相信大家是不是對equal 這個詞有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”英語詞匯?請點擊到【新概念英語詞匯】!