讀書感言 在昂立讀書的日子是充實的,是快樂的。 我在今年暑假連續(xù)參加了昂立舉辦的基礎(chǔ)口譯強化班和沖刺班,并順利的通過了10月6日的基礎(chǔ)口譯資格證書考試。 現(xiàn)在回想在昂立讀書的點點滴滴,依然歷歷在目。特別是昂立的教學(xué)方式,語言的學(xué)習(xí)是枯燥的,但語言的互動交流又是生動的,昂立的老師們就充分抓住了語言學(xué)習(xí)的這個特點,幾乎每堂課都是在老師和同學(xué),同學(xué)和同學(xué)之間的英語問答,討論中度過的。剛開始我不是很適應(yīng),即使知道問題的答案也不敢回答,但這時往往就被膽大嘴快的同學(xué)搶答了,老師似乎也注意到了這一點,便主動叫我回答,并對我的回答給予肯定和表揚,這樣一來二去,我膽子也大了,也自信了,并充分發(fā)揮自己詞匯量大的優(yōu)勢,一躍成為課堂上的活躍分子。我對英語的興趣越來越濃厚,讀書也更主動更自覺了,特別盼著到昂立上課。 在昂立讓我映像最深刻的是我們的匯報演出,全班同學(xué)分成三組進行比賽,為動畫片《冰河世紀(jì)》配音,大家既興奮又緊張,因為到時爸爸媽媽也要來參加,我們排了一遍又一遍,我還不放心,回家還給老爸,老媽表演,讓他們給我提建議,他們都覺得我像變了一個人似地,一下子這么認(rèn)真。功夫不負(fù)有心人,最后我獲得了 “最佳翻譯獎”。昂立讓我體會到了學(xué)習(xí)語言的樂趣和快樂。 謝謝昂立,謝謝昂立的老師!
備考心得 (一)復(fù)習(xí)聽力的方法: 一邊聽英語錄音,一邊把聽到的東西寫下來,把聽了很多遍都聽不懂的內(nèi)容空在一邊,等全部聽完后閱讀一遍聽力原文,不懂的詞最好先不要查,看前后句子的意思,然后猜它是什么意思,看完了再一起查字典,這樣對不懂的部分印象比較深刻,最后合上書反復(fù)聽,直到聽懂每一句句子。這種方法不僅對你的聽力和閱讀都有好處,而且對這個單詞的有效背誦也有所幫助。 (二)復(fù)習(xí)口試的方法: 由于基礎(chǔ)口譯考試涉及內(nèi)容方方面面,因此在考試中就會不可避免地用到一些常見、高頻的單詞,句型或是句法結(jié)構(gòu)。單詞即磚瓦,而模板句和句法無異于棟梁。首先必須將這些單詞、句型或是句法結(jié)構(gòu)熟記于胸,然后練習(xí)變通。在Free Talk部分,首先應(yīng)將單詞、常用句針對不同的主題進行分類背誦,然后每天對一個主題寫出相關(guān)的三到四個關(guān)鍵點,基于這些關(guān)鍵點在家掐時間練習(xí)直接講述,在講述過程中首先注重的是能講出來,其次才是講得對。 在整個基礎(chǔ)口譯考試過程中對我最有幫助的是昂立下發(fā)的所有的復(fù)習(xí)資料,特別是考前沖刺講義,對官方教程的總結(jié)、歸納和再分類,基于不同的主題從單詞、句法、例句等方面有效地協(xié)助我進行考前復(fù)習(xí),特別是口試的復(fù)習(xí),節(jié)省了我不少的時間,并使我的復(fù)習(xí)效率大大提高。
|