本以為口譯課會非常死氣沉沉,但在戴利老師那幽默和生動的講解下,使課堂氣氛不僅活躍了并且能使我和同學(xué)們在笑聲中學(xué)習(xí)并記憶。 老師每天講的內(nèi)容很多,因此個人覺得記好筆記是必須的,這樣才有助于復(fù)習(xí),能更好地接受第二天所學(xué)知識。我覺得要上好口譯課關(guān)鍵有以下幾點(diǎn): 做好預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)工作,按質(zhì)完成作業(yè)。每天的單詞背誦是必須的,不僅是為了第二天的默寫,更是為了自己的詞匯量。聽力教程的作業(yè)可在不懂得題目上標(biāo)注一下,以便在第二天讓老師答疑。 記好筆記。老師會選擇于本單元內(nèi)容相關(guān)的影片或新聞視頻播放給我們看,這其中的詞匯是非常重要的。 在笑中體會并記憶。老師會在上課時搞點(diǎn)小幽默,切記!并非只是表層,還有深層含義,在幽默的背后有相關(guān)的記憶方法,這有助于同學(xué)的體會和記憶。 以上便是我的一些上課心得,希望能與你們一起分享。 總之:戴利老師的親切度,幽默感,耐心度,那種“百問不倒”的感覺會讓你在歡笑的同時領(lǐng)略無限的英語風(fēng)光!\
--田林校區(qū) 李婳清
|