為什么你永遠翻譯不對這50句英語(7) | |||
|
|||
31. cheer 例句: Why did the performers refuse good cheer? 誤譯: 為什么演員們拒絕(觀眾的)熱烈喝彩? 原意: 為什么演員們拒吃佳肴? 說明: 本例中的 cheer (不可數名詞) 意為"食物","佳肴"。 32. chicken ① 例句:Luke’s mother dressed up like a chicken。 誤譯:盧克的母親打扮得像只小雞。 原意:盧克的母親打扮得象個女孩子。 說明:chicken 為美國俚語,此處意為“年輕人”,尤指“年輕女子”。 33. chicken ② 例句:Miss Tan is a chicken and she isn’t willing to take risks。 誤譯:譚小姐是一只小雞,她不愿意冒險。 原意:譚小姐是個膽小鬼,她不愿意冒險。 說明:本例中的 chicken 是俚語,意為“膽小鬼”。 34. chicken ③ 例句:He chickened out on the selling plan。 誤譯:他計劃帶小雞出外銷售。 原意:他因害怕而放棄銷售計劃。 說明:本例的 chicken(不及物動詞)是俚語,意為“因膽小(怯)而放棄……”,常與 out 連用。 35. chicken feed 例句:I think $2000 is chicken feed to her。 誤譯:我想給她2000美金,用來買雞飼料。 原意:我想2000美金對她來說是不屑一提的。 說明:chicken feed (合成名詞,不可數)是口語,意為“小錢”,“不屑一提的錢”。
|
|||
|
![]() |
評論·留言 |
新聞·熱點 | 更多 |
開放課堂 | 更多 |
熱薦課程 | 更多 |
少年中口筆試精講班-YY-XH-16507... 開班時間:2016-09-25 上課時間:09:00-11:30 價格:8800 在線預約立減50元 少年中口筆試精講班-WY-ZP-16666... 開班時間:2016-11-13 上課時間:09:00-11:30 價格:8800 在線預約立減50元 少年中口筆試精講班-WY-ZP-16666... 開班時間:2016-08-21 上課時間:09:00-11:30 價格:8500 在線預約立減50元 基口全程資優班-WY-JD-166661 開班時間:2016-07-10 上課時間:12:30-15:00 價格:8800 在線預約立減50元 基口全程資優班-WY-JD-166660 開班時間:2016-07-07 上課時間:18:00-20:30 價格:8800 在線預約立減50元