神秘 語言風(fēng)盛行的時(shí)代,英語已然不夠滿足內(nèi)心那顆蠢蠢欲動(dòng)的心,于是二外,成了很多人的不二選擇,為自己增加砝碼也好,單純出于興趣也罷。 上網(wǎng)搜索,目標(biāo)當(dāng)然是早已扎根在心底的昂立學(xué)院。誰知,一打開網(wǎng)頁,首先映入眼簾的是一場(chǎng)Solo Concert的海報(bào),而整場(chǎng)音樂會(huì)的主角,便是法語名師W(Ghristine)。黑白為主色調(diào)的宣傳海報(bào)上,一個(gè)有點(diǎn)冷艷,又透出一絲絲神秘的女子立刻抓住了我的眼球,再看附注的簡(jiǎn)介,心里的訝異一點(diǎn)點(diǎn)放大,如此年輕的女孩子,在那么多美麗甚至奢華的光環(huán)照耀下,究竟是個(gè)怎樣的人呢?這個(gè)神秘的面紗,我一定要揭下。
喜歡 10月5日。一場(chǎng)關(guān)于法語學(xué)習(xí)的講座,讓我徹底折服。 那是第一次看見Christine本人,踏進(jìn)教室的瞬間,我在自己的博客上用了驚艷這個(gè)詞。但是第二秒,當(dāng)Ghristine微笑開始講話的時(shí)候,我暗想這個(gè)老師這么那么可愛!而當(dāng)一串異國文字從她嘴中蹦出的時(shí)候,又不由得心生欽佩。 那場(chǎng)講座,激發(fā)了我對(duì)法語這門語言的所有熱情。那個(gè)奢華的美輪美奐的國度,那些柔軟婉約讓女孩子欲罷不能的發(fā)音。 也是那場(chǎng)講座,開始喜歡這個(gè)和自己姐姐一般大,卻優(yōu)秀得令人艷羨的Ghristine.
快樂 理所當(dāng)然的,不久之后我就坐在了Christine的課堂上。那個(gè)充滿快樂與溫馨的教室,成了我每周最大的期盼。 Christine的課,永遠(yuǎn)都是晴天。她教給我們的,遠(yuǎn)不止語言這個(gè)范疇。生活、文化、藝術(shù),每個(gè)方面都在用心的澆灌,令我們忘情其中。我們自己準(zhǔn)備主題在課上向大家介紹,我們以小組的形式演繹某個(gè)情景,我們有原汁原味的法語歌曲和電影欣賞,我們虛心地請(qǐng)教更愉快地交流,我們是師生,我們是朋友。 沒有繁重的心理壓力,雖然也會(huì)抱怨下作業(yè)好多,埋怨下為什么法國人的80是要用20×4的,痛恨下法語的語法怎么如此繁瑣?可是怨過之后,依舊會(huì)徜徉于異國語言的美妙中。Christine的課,讓我們收獲知識(shí),更收獲快樂。
可愛 這幾乎是每個(gè)認(rèn)識(shí)Christine的人都會(huì)給出的評(píng)價(jià)。 才華橫溢的人總讓人忍不住親近,如果再加上可愛的性格,又怎么能叫人不喜歡呢? 在光看關(guān)于Christine簡(jiǎn)介的時(shí)候,很難和親和這類詞聯(lián)系在一起。也很難想象,如此年輕,怎么能做到那么多?那些是我們連想都不敢想的事啊。于是,距離感和陌生感不由滋生。 直到真正接觸生活中的Christine。退下那些閃爍的美麗光環(huán),我們看到的是一個(gè)開朗愛笑的女孩子,和我們聊在一起,唱在一起,所有的距離感早已煙消云散。有時(shí)候甚至?xí)胺薹蕖保钪性趺磿?huì)有這么讓人想嫉妒的人呢?
“藝譯”人生 法語,被譽(yù)為世界上最美麗的語言。 翻譯,悠游于兩種不同語言的藝術(shù)。 音樂,語言之外傳遞心情與思想的方式。 潛意識(shí)里,總覺得翻譯和藝術(shù)似乎沾不上邊。 而Christine,讓這兩者融為一體,讓理性與感性擁有一次美麗的邂逅。也讓我相信,“譯”和“藝”的同音,不會(huì)只是巧合。 我想,沒有人會(huì)懷疑,Christine在自己專屬的“藝譯”人生途中,永遠(yuǎn)帶著夢(mèng)和理想,以及無法更改的串串腳印,越走越順暢。 …… 就是這樣一個(gè)她,永遠(yuǎn)帶著親切的微笑,有好聽的聲音,有樂觀的心情,讓每一個(gè)人感受著快樂。如冬日暖陽,亦有咖啡醇香。
徐曉珍
昂立法德中心:福州路579號(hào)3F(人民廣場(chǎng)) 電話:021-63503700 63513590 |