一级免费看_日韩亚洲欧美在线_亚洲三级小说_一区二区三区在线观看免费_亚洲一区二区免费看_天天综合av

法語首頁 昂立教育 > 項目總攬 > 法語 > 法語文學 > [雨果名詩]Nuit 黑夜
[雨果名詩]Nuit 黑夜
發布日期:2008-12-01  

Nuit                                                                     黑夜

Le ciel d'étain au ciel de cuivre                   錫銅色的天空,是灰沉
Succède. La nuit fait un pas.                       的蒼穹.夜邁出了一步
Les choses de l'ombre vont vivre.                   黑夜之物將生,
Les arbres se parlent tout bas.                     樹木竊竊私語.
Le vent, soufflant des empyrées,                    風,吹自九霄
Fait frissonner dans l'onde, où luit                黃昏金毯閃爍
Le drap d'or des claires soirées,                   的水面,皺起一道道
Les sombres moires de la nuit.                      黑夜的幽波.
Puis la nuit fait un pas encore.                    夜又進了一步.
Tout à l'heure, tout écoutait.                       剛才,萬物在聆聽.
Maintenant nul bruit n'ose éclore ;                 此刻,已闃然無語,
Tout s'enfuit, se cache et se tait.                 一切在逃亡、藏匿、寂沉.
Tout ce qui vit, existe ou pense,                   所有生命、存在和思想
Regarde avec anxiété                                焦急關注
S'avancer ce sombre silence                         那冥冥寂靜的進逼
Dans cette sombre immensité.                        在那陰暗大境的腳步.
C'est l'heure où toute créature                      此刻,在云霄,
Sent distinctement dans les cieux,                  在陰暗的廣度,
Dans la grande étendue obscure,                      萬物明顯感到
Le grand etre mystérieux !                           一個偉大神秘的人物。

II
Dans ses réflexions profondes,                       陷入沉思,
Ce Dieu qui détruit en créant,                       邊毀滅邊創造的主,
Que pense-t-il de tous ces mondes                    面對這混亂走向
Qui vont du chaos au néant?                          虛無的世界,會怎么想?
Est-ce à nous qu'il prête l'oreille?                  他是否在傾聽我們的聲音?
Est-ce aux anges? Est-ce aux démons?                 和俯耳于天使,傾耳于惡魔?
A quoi songe-t-il, lui qui veille                    巡視我們昏睡.
A l'heure trouble où nous dormons?                    的夢境,他又想到什么?
Que de soleils, spectres sublimes,                    幾多太陽,崇高的幽靈,
Que d'astres à l'orbe éclatant,                        閃亮的軌道上多少星體,
Que de mondes dans ces abimes                         在深淵,有多少
Dont peut-être il n'est pas content!                  他或不滿意的天地!
Ainsi que des monstres énormes                         汪洋無垠,
Dans l'océan illimité,                                 幾多巨魔,
Que de créations difformes                             在那黑暗中,蠕動
Roulent dans cette obscurité!                          多少畸形的生靈.
L'univers, où sa, sève coule,                           液汁流淌的宇宙,
Mérite-t-il de le fixer?                                還值得注視?
Ne va-t-il pas briser ce moule,                         他是否會砸爛這鑄模,
Tout jeter, et recommencer?                             拋棄一切,重新開始?

III
Nul asile que la prière!                                 唯有祈禱是避難所!
Cette heure sombre nous fait voir                        在幽暗的時刻,我們看見
La création tout entière                                 所有創造
Comme un grand édifice noir!                             猶如一座黑魆魆的大殿.
Quand flottent les ombres glacées,                       當寒影浮蕩,
Quand l'azur s'éclipse à nos yeux,                        當藍天出眼中隱去,
Ce sont d'effrayantes pensées                            來自天空的思想
Que celles qui viennent des cieux!                       只是縷縷恐懼.
Oh! la nuit muette et livide                             啊!沉寂蒼白之夜
Fait vibrer quelque chose en nous!                       在我們心間抖動某物!
Pourquoi cherche-t-on dans le vide?                      為何我們在虛中覓尋?
Pourquoi tombe-t-on à genoux?                            為何我們要跪地匍伏?
Quelle est cette secrète fibre?                          這股神秘的感覺是什么?
D'où vient que, sous ce. morne effroi,                    那陰郁的恐慌,從何爾來,
Le moineau ne se sent plus libre,                        為何它使麻雀失去自由?
Le lion ne se sent plus roi?                             雄獅再無法稱王?
Questions dans l'ombre enfouies!                         沉于黑暗的一個個問題:
Au fond du ciel de deuil couvert,                        在布滿哀愁的天空;
Dans ces profondeurs inouies                             在靈魂沉落、雙眼迷失
Où l'ame plonge, où l'oeil se perd,                       聞所未聞的幽冥中, 
Que se passe-t-il de terrible                            到底發生了什么可怕的事情?
Qui fait que l'homme, esprit banni,                      使人淪為被驅逐的陰靈,
A peur de votre calme horrible,                          怕見你可怕的寧靜,
O ténèbres de l'infini?                                  啊,無垠的陰影.

昂立課程網絡報名
  本月推薦優惠課程(僅限網絡報名,數量有限)
班級名稱 開班時間 結束時間 學制 地點 學費 優惠 報名
 法語學習推薦
[高校法語] 法語學生需要注意的5大考試
[法企招聘] 招聘工程科技類法語翻譯 - 上海...
[法語考研] 赴法攻讀研究生:赴法讀研的理由
[法語四級] 全國高校法語專業四級TFS4考試題...
[法國地理] 尼斯蔚藍的海
[法語文學] 《Clair de lune月光》法國象征...
[諺語成語] 法語常用俗語
[口語聽力] 日常生活常用法語句子--問候
[法語翻譯] CIA的監獄:歐洲已經要求華盛頓...
  法語專題
昂立法語
昂立法語
4月法語藝術人文社交
4月法語藝術人文社交
我與昂立法語共成長
我與昂立法語共成長
  法語獨家下載
Error:The NodeID 614 you have set does not exist!
上海市昂立進修學院   |    地址:上海市宜山路425號5樓(光啟城商務樓)       電話400-820-8062    |    滬ICP備 05013067號
主站蜘蛛池模板: 欧美97人人模人人爽 | 国产一区二区福利久久 | 特黄色一级片 | 久久99国产精品亚洲 | 国产成人久久91网站下载 | 日本在线 | 中文 | 成人短视频在线 | 草久视频在线 | 欧美日一区| 国产人成午夜免费看 | 在线观看国产精品一区 | 欧美一区二区精品系列在线观看 | 日韩欧美一区黑人vs日本人 | 成人国产精品999视频 | 日韩欧美亚洲国产 | jizz在线免费观看 | 欧美亚洲国产成人不卡 | 人生路原唱祁隆 | 国产精品黄页网站在线播放免费 | 欧美一区二区三区免费 | 日本高清中文字幕视频在线 | 亚洲第一视频 | 草草爱| 99在线免费播放 | 在线99| 久久久久久综合成人精品 | 99精品在线免费观看 | 国产九九在线观看播放 | 国产精品正在播放 | 2021久久精品国产99国产 | 龙腾小说成人 | 亚洲日韩中文字幕一区 | 九九九国产视频 | 国产三级在线视频播放线 | 99亚洲视频 | 欧美色欧美亚洲另类二区 | 黄网站色视频免费观看45分钟 | 日韩国产成人精品视频人 | 亚洲日本人成中文字幕 | 久久中文字幕网站篠田优 | 日韩 欧美 中文 |