社會問題高頻句型中英互譯
|
|||
1.We believe that parents – in their eagerness to keep the peace and avoid arguments – miss an opportunity to teach children how to resolve conflicts rather than simply avoiding them. 我們認為父母們如果只顧和孩子保持良好關系,避免爭吵,就會失去一個教孩子們解決矛盾沖突,而不是一味回避的好機會。 2.Overindulgence of the children can actually be a sign of neglect – neglecting values, neglecting teaching opportunities, and neglecting the relationship. To be successful, people need an appreciation for rules and limits. 溺愛孩子實際上恰恰是忽視了他們——忽視了對孩子的價值觀教育,忽視了教導孩子的機會,忽視了與孩子的關系。成功的教育方法應重視給孩子們設立規定和限制。 3.Currently there are more than 50,000 institutions for the aged all over China, but they are a drop in the ocean when compared with the demand. The majority of the elderly still live at home, either by themselves or with their children. 目前,在全中國共有5萬多家養老機構,但與需求相比,這僅僅是杯水車薪。大多數的老年人還是住在家里,要么獨立生活,要么和子女住在一起 4.The U.S. still leads the fully industrialized world in teen pregnancy and birth rates by a wide margin. In fact, the U.S. rates nearly double Great Britain's, at least four times those of France and Germany, and more than ten times that of Japan. 在高度工業化國家中,美國依然是少女懷孕以及少女媽媽問題最嚴重的國家,比其他國家要 嚴重得多。事實上,美國這些問題的發生率是英國的兩倍,至少是德國和法國的四倍,更是 日本的10倍。 5.The pension system in the country’s rural areas is especially worrying. The elderly usually depend on their offspring for a living and for health care expenses, which barely works 該國農村地區的養老金體制尤為令人擔憂。老人的生活和醫療費用一般依靠子女提供,而這種方式往往不可行。 6.A one-year study of television programming, sponsored by the cable TV industry, has concluded that "psychologically harmful" violence is pervasive on broadcast and cable TV programs. 有線電視產業資助了一項為期一年的調查。該調查顯示,廣播傳媒和有線電視節目中充斥著有害人們心理健康的暴力內容。 7.Early sexual behavior among teens may be influenced by many complex factors such as poor quality family relationships, poverty, lack of supportive adult role models, and negative outlook on the future. 青少年過早發生性行為是由很多復雜的因素造成的,如家庭關系不和,貧窮,缺少成年人的榜樣作用,對未來悲觀消極等。 8.People in Britain admit that caring for the elderly is a problem which must be given priority. In spite of what has just been said,there are still a considerable number of families unable to care for their elderly relatives with the proper care and attention required. 很多英國人承認,照料老年人是頭等大事。說是這么說,仍然有相當數量的家庭沒能給老年人應有的照顧和關注。 9.A high divorce rate, an increase in single-parent households, a rise in the number of unmarried parents-- all this suggests that American families are no longer what they used to be. 離婚率居高不下,單親家庭有增無減,未婚母親日益增多,這些都表明美國家庭發生了很大的變化。 10. A recent analysis found that there are 110 reported incidents of abuse and neglect out of every 1,000 families headed by a young teen mother. Children with adolescent parents often fall victim to abuse and neglect 最近一項研究顯示,每1000個少女媽媽中就發現110例虐待或忽視孩子的事件。這些孩子經常成為虐待和忽視行為的犧牲品。 |
|||
|
|||
|
注冊獲取體驗課,到校咨詢并獲得量身定制的免費學習計劃
在線報名預約公開課,還能免費獲取昂立三寶(試聽課,測試,報告)
新聞·熱點 | 更多 |
開放課堂 | 更多 |
熱薦課程 | 更多 |
昂立經典新概念I冊迷你150班(... 開班時間:2017-01-15 上課時間:12:-15:00 價格:8000 在線預約立減50元 昂立經典新概念I冊迷你150班(... 開班時間:2017-02-25 上課時間:09:00-11:30 價格:8000 在線預約立減50元 昂立經典新概念I冊迷你150班(... 開班時間:2017-04-15 上課時間:16:00-20:30 價格:8000 在線預約立減50元 昂立經典新概念I冊迷你150班(... 開班時間:2017-12-02 上課時間:16:00-18:30 價格:8000 在線預約立減50元 昂立經典新概念I冊迷你150班(... 開班時間:2017-04-07 上課時間:15:00-17:30 價格:8000 在線預約立減50元