昂立外語【新概念培訓】跟大家分享shot這個小詞,在新二Lesson 95 A fantasy中有這樣一句話:
Someone fired a shot through my office window.
有人向我辦公室窗戶開了一槍。
我們課文中的shot的意思是an act of firing a gun射擊,根據上下文小朋友們也能判斷出它的意思。這個義項并不陌生,那shot還有什么常用的但不為人所知的解釋呢?在2010年的時候,美國鄉村樂隊Lady Antebellum發行了一首紅遍全球的Need you now,我們一起來看一下在這首歌歌詞中出現的shot又是什么意思~
Another shot of whiskey can't stop looking at the door
Wishing you'd come sweeping in the way you did before
And I wonder if I ever cross your mind
For me it happens all the time
在這里的shot顯然是不能解釋為射擊或者子彈的啦,其實我們根據語境并不難發現,shot在這邊起到了量詞的作用,用來修飾whiskey威士忌,在webster上有這樣一條釋義,很好的闡釋了這里shot的用法:a small measure or serving (as one ounce) of undiluted liquor or other beverage一小杯,而且往往是烈性酒或未稀釋過的飲品。shot居然還有這樣的含義,是不是有點出乎意料呢~