昂立外語【新概念培訓】大家分享的小詞是top。我們都知道top有頂峰,頂尖的意思,比如有一首歌就叫做the top of the world。中文譯名為《世界之巔》,由卡倫卡彭特演唱。其中有一句是:
Your love’s put me at the top of the world.
是你的愛使我登上世界之巔。
頂端,頂部是top作為名詞最基本的含義。那么pizza的top是什么意思呢?
其實就是上面的餡料的意思,因為披薩不是包子,餡料都是直接灑在餅上的。
top還可以表示最高層的,最上層的。比如:the top of the building大樓的最高層;the top shelf 最上面的架子;top floor 頂層;top layer of skin 最表層的皮膚。
那么猜猜看a bottle top是什么意思呢?
瓶子的頂部,當然就是瓶子的蓋子啦!
但是top的功用遠不止名詞和形容詞,它也可以作為動詞。比如:
This book was written originally for Chinese readers, and it has become, quite unexpectedly, a bestseller in China since its first publication in January 2011, with perhaps a million copies sold, including pirated ones, in well under a year, which is rare for non-fiction books in China, and it topped the list of the ten most influential new books in China in 2011. Weiwei Zhang-The China Wave_ Rise of a Civilizational State-World Century Publishing Corporation (2012)
可以從上下文中推斷出這里的top the list of 是指占據了榜首。所以我們可以看到top作為動詞,有達到頂峰的意思。除此之外,作為動詞,它還有壓過,勝過的意思。
How are you going to top that?
你怎樣超過那個?
最后我們再來看看top off這個詞組:
He topped off the hedge.
他整修了樹籬頂部。
The tallest commercial building in that state was topped off yesterday.
該州最高的商業大樓于昨日封頂。
top off這一詞組可以解釋為加頂、加蓋,還可以解釋為達到最高點,此時等于reach a peak。如:
The production figures this month have topped off.
這個月的生產數字已達最高點。
小小的top居然還能有這么多用法,大家是不是被嚇到了呢?所以不要小看我們的小詞,小詞雖小,用處多多!
溫馨提示:相信大家是不是對top這個詞有了更全面深入的了解了呢?想知道更多“你不知道的新概念”么?請點擊【新概念英語詞匯】!