擺脫中式英語的陰影,大膽用大幅度拐彎的美音說話,過一把語言天才的癮!訣竅:瘋狂聽英文(記住:不是做聽力,是題目和課文以外的任何形式的英文), and do it 24/7 (twenty-four seven). It works!
No. 1 It’s kind of enjoying the moment. 這就是所謂的享受現在。
用處:生命苦短,聰明的中國人早就發現了這個極具哲理的規律。當你剛考完期中或期末,或從面試場上攥著一手汗拼殺歸來,或心里揣著小鹿等待著明天客戶的回函……不要緊,至少還有今天可以揮霍。今朝有酒今朝醉,何必管他是與非。繁忙的生活中偷得一次輕松實在是件不容易的事。
No. 2 I’ll just do my job, and I think that counts. 我會做好我的那份工作,這就夠了。
用處:如果你是個嚴謹穩重的人,那么這句話就是為你說的了。踏踏實實干好自己的本職工作,這就夠了。但如果你不幸不是,這句話就用在你討厭你的上司的情況下。這是再好不過的推托之辭,消極地完成了任務,OK;再想叫我做些別的,不如做夢去來得爽快。
No. 3 Whatever you want, you can have it. 你想要什么就有什么。
用處:絕對不是孩子爹媽的語氣,要不孩子非慣壞不可。老板獎勵下屬的時候,這一招比較有用,前提是確定下屬不會漫天要價,把公司都要垮了。最好別對GF/BF說,尤其你一向一言九鼎,很可能要走的是你的自由。Freedom!
No. 4 We need shock value. 我們要能讓人眼前一亮的東西。
用處:想象力,或者叫創意,是當今年輕一代最看重的品質之一,其上體現了與眾不同的個人價值。無論是學生組織晚會,還是給客戶提供方案,亮點都必不可少,往往是出奇制勝的法寶。能震人的就是有價值的。這句話就是這個意思。
No. 5 The team is putting on a happy face now. 這支隊伍正在強顏歡笑。
用處:激烈的競爭中,處于劣勢的一方必須拼命堅強,打落了牙只好往肚里咽,把快樂掛上臉,好叫對手不敢掉以輕心。如此場景,除了這句話,還怎么形容呢? |