德國在十六世紀是封建統(tǒng)治下一個落后的農(nóng)業(yè)國,政治上是分裂的,經(jīng)濟力量是分散的,但是資本主義因素在個別城市中有所發(fā)展。羅馬天主教會、神圣羅馬帝國皇權(quán)和封建諸侯對人民進行重重剝削,使農(nóng)民、城市平民直至部分小貴族都對現(xiàn)存制度感到不滿。宗教改革和農(nóng)民起義標志著資產(chǎn)階級第一次向封建制度沖擊。宗教改革在歐洲產(chǎn)生了很大影響,十六世紀二、三十年代,路德派新教已傳入北歐以及英、法、波蘭等國。德國的民族感情在這一世紀的革命高潮中覺醒起來。德國各地的農(nóng)民起義,此伏彼起,延續(xù)數(shù)十年之久,他們“所懷抱的理想和計劃,常常使他們的后代為之驚懼”,但最后遭到諸侯們殘酷的鎮(zhèn)壓。文學(xué)成就主要表現(xiàn)在以下三方面:人文主義者反教會、爭取思想自由的作品,宗教改革和農(nóng)民起義中富有戰(zhàn)斗性的政論文和從中古時期發(fā)展來的民間文學(xué)。 在德國,人文主義思想多半在各大學(xué)的學(xué)者中間傳布,它代表早期資產(chǎn)階級想從中古的蒙昧主義和經(jīng)院哲學(xué)的束縛中解放出來的要求。著名的人文主義者約翰·賴希林(1455-1522)編纂了《蒙昧者書簡》(1515),這些書簡在羅馬諷刺詩人的影響下,借蒙昧的神學(xué)家的口吻,模擬他們拙劣的拉丁文,揭露經(jīng)院學(xué)者和僧侶們的狹隘無知以及教會的道德敗壞。德西德利烏斯·埃拉斯慕斯(1466-1536)生于尼德蘭的鹿特丹,是一個著名的語言學(xué)家,學(xué)識淵博,先后旅居法、英、德、意、瑞士各國,和莫爾友善。他的著名文學(xué)諷刺作品、用拉丁文寫的《愚蠢頌》(1509),從資產(chǎn)階級人文主義觀點出發(fā),通過“愚蠢”這個人物的自白,揭露僧侶的虛偽愚昧,批判諸侯爭權(quán)奪利的戰(zhàn)爭,嘲諷迷信,肯定現(xiàn)世生活。這些人文主義者的著作有積極意義,但他們用拉丁文寫作,和人民有相當大的距離。最富有戰(zhàn)斗性的人文主義者是烏利!し狻ず(1488-1523),他參加過濟金根的騎士起義,是《蒙昧者書簡》第二部(1517)的主要撰稿人!稌啞返诙勘鹊谝徊吭~鋒更為銳利,給教會以毫不容情的抨擊。他也用德語寫詩,表達自己鮮明的戰(zhàn)斗立場。他模仿琉善寫作《對話錄》,并把其中最主要的幾篇從拉丁文譯成德語,有兩篇通過作者和“熱病”的對話表示出對自己民族的熱愛,涉及當時政治上和宗教上的重大問題。他以文學(xué)為武器,反對諸侯的分裂統(tǒng)治和羅馬天主教會對德國人民的壓迫,努力喚起人民的民族意識。 馬丁·路德(1483-1546)是德國宗教改革運動的領(lǐng)袖。他在1517年宣布宗教改革綱領(lǐng),1520年寫成《致德意志民族的基督教貴族書》,反對教皇干涉王權(quán),呼吁德意志教會擺脫羅馬教皇種種不合理的控制,并提出一系列反對天主教教義的主張,要求建立新教。從1517到1533年,他根據(jù)人文主義學(xué)者對古代語言研究的成果,采用人民語言,把希伯來語和希臘語的《圣經(jīng)》譯成德語。他的《圣經(jīng)》譯本使農(nóng)民和平民能夠援引《圣經(jīng)》中的章句為自己的階級利益辯護,并對于促進德國民族語言的統(tǒng)一發(fā)生重大影響。他寫過許多贊美詩、論爭性散文和寓言,最流行的一首贊美詩是《我們的上帝是一府堅固的保壘》(1525)。“路德不但掃清了教會這個奧吉亞斯的牛圈,而且也掃清了德國語言這個奧吉亞斯的牛圈,創(chuàng)造了現(xiàn)代德國散文,并且撰作了成為十六世紀《馬賽曲》的充滿勝利信心的贊美詩的詞和曲。” 但是路德逐漸和諸侯妥協(xié),背叛了人民。把人民的宗教改革進行到底,徹底反對封建統(tǒng)治的是農(nóng)民起義的杰出領(lǐng)袖托馬斯·閔采爾(1490?-1525)。閔采爾以牧師的身份,在宗教外衣下領(lǐng)導(dǎo)了轟轟烈烈的農(nóng)民革命,于1525年失敗被殺害。他倡導(dǎo)一種原始的共產(chǎn)主義,要求平均分配財富,在宗教問題上他已不局限于抨擊天主教的一切主要論點,而是更進一步抨擊基督教的一切主要論點,接近于后來的泛神論和唯理主義。他的《對諸侯講道》(1524)號召薩克森的諸侯反對天主教,而他的《公開駁斥不忠實世界的錯誤信仰》則進一步抨擊封建統(tǒng)治者。他在他的《論據(jù)充分的辯護詞》里把路德稱為“維登堡的行尸走肉”,宣告與路德斷然決裂。1525年他發(fā)布《致阿爾斯特德人民書》,號召城市貧民與農(nóng)民聯(lián)合起來,舉行起義。這些文件論證充足,熱情充沛,是用火熱、鋒利的語言寫成的,是德國最早的優(yōu)秀的革命宣傳文字。 隨著城市的發(fā)展,這一時期民間文學(xué)極為繁榮。因為新興市民階層需要文化生活,而印刷術(shù)的普遍使用提供了滿足這一需要的條件。中古晚期流行的小故事和“笑話”大大發(fā)展,不少“笑話”收集成冊。民間故事書也風(fēng)行一時,或取材于中古傳說,或取材于東方和南方國家的故事,良莠不齊。其中意義較大,能反映時代生活的有《梯爾·厄倫史皮格爾》(1515)。書中主人公厄倫史皮格爾是一個農(nóng)民,作品通過他把許多民間故事和笑話串聯(lián)在一起。有的故事寫手工業(yè)行會師傅受到厄倫史皮格爾的愚弄;有的寫厄倫史皮格爾以農(nóng)民的機智戰(zhàn)勝了統(tǒng)治階級,或?qū)虝M行批評。例如故事之一敘述厄倫史皮格爾被一個伯爵雇傭為守塔人,因為伯爵苛待他,使他常常挨餓,他便使出妙計,捉弄伯爵,伯爵責(zé)問他為什么這樣作,他答道:“誰挨餓受罪,誰就會想出一些計謀來。”這部作品反映了農(nóng)民在革命前夕自我意識的覺醒和對宗教改革的要求。另一部民間故事書是《浮士德博士的生平》(1587)。浮士德實有其人,出生于十五世紀末的德國,傳說他通曉天文地理,懂得魔術(shù),死于1540年。故事書敘述浮士德和魔鬼訂約,把肉體和靈魂賣給魔鬼,魔鬼答應(yīng)為他服務(wù)二十四年,滿足他的一切愿望。他和魔鬼上天入地,縱論天文地理,并追求人生享樂。作者雖然站在宗教立場反對浮士德,但從浮士德的言行里也反映出文藝復(fù)興時代探索宇宙奧秘,追求知識的冒險精神,因而引起人民廣泛的興趣。同時代英國作家馬婁和后來歌德都以浮士德為題材,寫出他們的名著。 這一時期來自社會下層的一個多產(chǎn)作家是漢斯·薩克斯(1494-1576)。他是個鞋匠,主要的成就是戲劇與詩歌。他提高了手工藝人的詩歌,把中古的宗教戲劇發(fā)展為反映人民生活的諷刺戲劇。這些戲劇大都取材于民間故事,描寫的對象有市民、農(nóng)民、奴仆、騎士、流浪漢等。他的作品,形象生動,語言通俗幽默,內(nèi)容和形式都為當時人民所喜愛。但是他反映的生活面狹窄,對現(xiàn)存社會制度表示滿足,局限于投合市民階層的趣味。 宗教改革的不徹底,農(nóng)民革命的失敗,加強了德國的分裂。這一世紀德國沒有能產(chǎn)生像英國、法國、西班牙那樣杰出的民族文學(xué),但是在這動蕩時代,德國文學(xué)是和社會生活密切聯(lián)系的,它接受人民群眾,具有現(xiàn)實主義因素。 |
|
 |
本月推薦優(yōu)惠課程(僅限網(wǎng)絡(luò)報名,數(shù)量有限) |
班級名稱 |
開班時間 |
結(jié)束時間 |
學(xué)制 |
地點 |
學(xué)費 |
優(yōu)惠 |
報名 |
|
|
|
Error:The NodeID 615 you have set does not exist! |
|