Effet 香蕉球 Foul 犯規 Hattrick 帽子戲法 Freistoß 任意球 Defensive 防守 Offensive 進攻 Querpass 斜傳 Vorpass 前傳 Strafstoss 點球 =Foulelfmeter n.=Elfmeter Eckstoß 角球 Einwurf 界外球 Abstoß 球門球 Tor 球門,破門得分 Ballführen 控球 Dribbeln 帶球 Ballstoppen 停球 Kopfstoß 頭球 Ballabnahme 截球 Schiedsrichter 主裁判 Linienrichter 邊裁 Torhüter/Torwart 守門員 Feldspieler 場上隊員 Libero 自由人 Mittelfeldspieler 中場隊員 Sturmspitzen/Stürmer 鋒線隊員 Abwehrspieler 防守隊員 Außen- und Mittelverteidiger 邊后衛 das Remis/’mi:/平局 Adj.remis Sprunggelenk n. 腳踝 Fehlpass m 傳球失誤 parieren +(A) 擋住,擊退 einen Schuss parieren Prellung f –en 腫塊,碰傷,瘀傷 Trophäe f –n /tro’f-/ 獎杯 Gefecht n –e 交戰,交火 j-n außer Gefecht setzen 使某人失去戰斗力,使某人不起作用 auswärts Adv. 在客場地 Auswärtsspiel 客場 Aderlass m -:e 大放血,指球隊大量賣出球員 Kiebitz m-e (訓練時的)旁觀者 Achilessehne f 跟腱 Skandal m-e 丑聞 dribbeln vi 帶球過人 Grätsche f. –n 分腿騰躍,剪刀腿 Sololauf m 單獨帶球 Ballbesitz m 控球 Schwalbe f. 假摔? Maskottchen n. 吉祥物 überlisten +A 騙過... Durchgang m. 半場 Torverhältnis n. 凈勝球 Siegtreffer m. 制勝一球 eindringen +in(A) 突入 randalieren Vi 鬧事,滋事 Anzeigentafel f. 大屏幕 Kontrahent m. –en 對手 Agent m. –en 經紀人 Debakel n.- 慘敗 Outfit m/n 裝備,配備 Flachschuss m 平射 ausgelaugt 精疲力盡的,勞累過度的 Benefizspiel n 義賽 Rotationsprinzip n 輪換政策 dribbeln 帶球過人 Eins-gegen-Eins-Situation 一對一 Konföderationen-Pokal 聯盟杯 Pressing 壓迫(式打法) Wirbel m 椎骨 Joker goals 替補上場的人進的球 K.o.-Spiel 淘汰賽 Debakel n. 慘敗 Nachholspiel n. 補賽 Adduktorenproblem 內收肌問題 Volleyabnahme f. 凌空射門 Paarung f. -en(體育競賽中)抽簽對陣,分組對壘 Ausrichter m. 主辦國 Ferse f. –n 腳后跟 Abwehrkette f. 后衛線 agil 靈敏的,(身體狀態)很好的,甚佳的 Abseits n. 越位 taktisch 戰術上的,策略上的 jn. nicht zur Entfaltung kommen lassen 不讓某支隊伍打得開 Zerrung f. 肌肉拉傷 Revanche f. –n 補賽(機會) die schwarze Bestie 黑色的猛獸(西班牙人對拜仁的稱呼) Bernabeu 伯納烏(球場)(皇馬的主場) Debüt n /de’by:/ -s 首次登場亮相 Legionär m-e 受聘于國外的運動員 Kanone f-n(體育)行家,高手,名將 Transfersumme f 轉會費 Trikot/tri’ko:/ n –s 隊服 Ausdauer f nur Sg 耐力 Unentschieden n 平局 Tribüne f –n 觀眾席 Genesung f 康復 Ödem n-e 腫塊,浮腫 Umkleidekabine f-n 更衣室 Freundschaftskick m 友誼賽 =Freundschaftsspiel Gengentor n 對手的射門 Reserve f-n 替補隊員,預備隊 Zweikampf m 一對一拼搶 verwandeln +A 踢(點球,任意球),射門 Kapitänsbinde f 隊長袖標 Maschen Pl. 球網 nachspielen 補時比賽 Mittelkreis m 中圈弧 verfehlen +A (den Ball, das Tor...) 沒接好球,射門未中 Vierermittelfeld n 四人的中場 abfälschen +A 虛晃,用假動作把球引開 jonglieren Vi (+mit) 耍弄,雜耍 beidfüssig 雙腳并用的 Dreierkette f 有三人組成的(防)線 Torechance erspielen 浪費了射門良機 decken +A 盯人 Manndecker 盯人中衛 Zusammenprall m nur Sg. +mit 猛烈相撞 Abwehrbein n –e 防守球員的腿 Hooligan m –s 足球流氓 Schiedsrichter-Assistent m 助理裁判,邊裁 Waldlauf m. ein sportlicher Lauf im Wald oder freien Gelände <einen Waldlauf machen> auf die Zähne beißen 咬牙堅持 z.B. Für das Ticket zur Europameisterschaft 2004 in Portugal will Bayerns Nummer 13 trotz angeschlagener Gesundheit auf die Zähne beißen. reifen (sein) jm reift 某人成熟了 Schmach f. 恥辱 Vorarbeit f. 助攻 Teamchef Rudi Völler brachte in der AOL-Arena auf der linken Abwehrseite für den verletzten Bayern-Akteur Rau den Hamburger Rahn. 由...替換了... Auf der anderen Seite ersetzte der Stuttgarter Hinkel den Berliner Rehmer. 替換 austauschen f. 換人 das EM-Qualifikationsspiel der deutschen Nationalmannschaft gegen Island beim Stand von 3:0 abpfiff. 以幾比幾的比分吹響終場哨聲 Die deutschen Spieler machten aus Ihrer Freude über das Erreichte keinen Hehl. kein(en) Hehl aus etw. machen 毫不掩飾,毫不隱諱 Anfang der zweiten Hälfte hatten wir einen kleinen Durchhänger.萎靡不振,沒有進入狀態 Da war Carsten Ramelow zu weit hinten drin. Ramelow撤得太靠后? Die Jungen können das auch stemmen. 擔負起重任 Er ist derjenige, der oftmals das 1:0 erzielt und damit einer Mannschaft Rückenwind verleiht. Rückenwind m. 順風 verleihen +A 賦予,給予 besser ins Spiel kommen 逐漸進入狀態 an die Nieren gehen etw. geht jm. an die Nieren 使大為震動,使心情難以平靜 Wenn die Verletzten zurück sind, haben wir in Portugal einen schlagkräftigen Kader, der etwas reißen kann. m. Kader,- 主力 #Wir waren heute so ausgerichtet, dass mir das Spiel der deutschen Mannschaft heute gelegener kam, als zuletzt beim HSV. Vorlage f. 傳球 Testspiel n. 教學賽 Die bislang einzige Saisonniederlage (in Wolfsburg) kassierten die Münchner. kassieren +A 遭到,挨,吃(虧) flüssige Kombinationen 流暢的傳接配合 Bundesligist m. 參加德甲比賽的球隊 Heimspiel n. 主場比賽 Fluch m.-:e 咒語,詛咒 (einen Fluch aussprechen) Anschluss m. der Anschluss an jn,/etw. 靠攏,銜接(den Anschluss an die Tabellenspitze nicht verlieren) Vorgabe f. 預先規定,計劃指標,這里指賽前準備會 Herausforderung f. 挑戰 Anfangsformation f. 首發陣容 rücken Vi. (sein) 移動,挪動 z.B. Hasan Salihamidzic rückt dafür auf die rechte Seite. die Königblauen 沙爾克04隊員的昵稱 Pflaster n. 鋪石路面 Die Arena „AufSchalke“ bleibt auch in dieser Saison kein gutes Pflaster für den FC Bayern. Tätlichkeit f.-en mst Pl. 使用暴力,動手打人 in Führung gehen, liegen, sein, bringen 領先 Formation f. 組合 Pleite f.-n 慘敗 Distanzschuss m. 遠射 Ausgleich m. mst Sg 平局 die Führung ausbauen 擴大領先 Parade f.-n (守門員)撲住射門球 Ellenbogencheck m. 肘擊 Ellenbogen=Ellbogen m.- Platzverweis m. 判罰下場 Routinier /’nie:/ m.-s 有經驗的人,老手 Verhärtung f. 硬化 Oberschenkel m.-s 大腿上部 Schenkel m.-s 大腿 Bilanz f.-en 結局,結果 Gemüt n.-er mst.Pl 情緒,脾氣 Parole f.-n 警句,標語 Abwehrmauer m.人墻 Konter m. 反擊 Doch auch die beiden frischen Kräfte konnten dem Spiel keine Wende mehr geben. 扭轉局勢 Zuspiel n. nur Sg 傳球 zuspielen (+D)(+A) Spielaufbau m. 組織進攻,(在中場)組織比賽 Akteur m.-e 場上最活躍的運動員 Stopper m. 中衛 Fehlpass m. -:e 傳接球失誤 Klausur f. –en 閉卷考試,禁室,(這里是封閉訓練的意思)in Klausur gehen Nachwuchsfußballer m. - 新生代球員 Vitrine f. –n 陳列柜 nominieren +A(+für) 提名(參加選舉) Nominierte m./f. –n 被提名者 Derby n. 德比戰 Hinspiel n. (主客場比賽中的)第一場比賽 Rückspiel n. (主客場比賽中的) 第二場比賽 Strafraum m 禁區 Auslosung f. 抽簽 Autogramm n. –e 親筆簽名 Autogrammjäger m. 收集名人親筆簽名的追隨者 Transfer m.-s 轉會 Spieltag m.-e比賽日 Einsätze Pl.首發 verwandelt/verschossen射中/未射中 *Assist助攻 Scorer-Punkte賽后得分 Rote Karte f.-n紅牌 Gelb-Rote Karte f.-n兩黃牌變成一個紅牌 Gelbe Karte f. -n黃牌 Eingewechselt (Min.) 換上場時間 Ausgewechselt(Min.) 換下場時間 Pokalspiel n. –e 錦標賽,杯賽 Tabelle f. –n 積分榜 Treffer m. – 射手 zunichte Adv. etw. zunichte machen 使某人的希望,計劃,意圖,設想破滅;etw. ist/wird zunichte 遭到毀滅,化為泡影 Warmlauf m. 熱身跑 Startelf Pl. 首發十一人 einschnüren +A 勒緊,系緊 schnürten diese am eigenen Strafraum ein
|