王勤鈺:新概念教學心得(三) 這篇課文從體裁上來看,屬于說明文,因此如果按部就班地去講,難免會落入枯燥無味的境地。不妨在講解課文之前進行一些恰當的鋪墊,補充一些背景知識,這樣課文就不是單純的一個個文字了,而是展現在學生面前的一幅畫面。 發表時間:2012-05-04 王勤鈺:新概念教學心得(二) 學過新概念二冊和三冊的同學,或者一些細心的讀者會發現,我們的教材中不僅僅語法是螺旋式重復上升的,課文內容本身也會有不少篇目是互相關聯的,例如“怪人”這個話題,似乎是作者比較熱衷描寫的一類人。下面我們就來看看,新概念教材中都出現過哪些怪人呢? 發表時間:2012-05-03 姚怡:新概念二愛樂奇錯題解析(Lesson 4) Lesson 1 中,講到單詞“interesting”,就跟大家強調了,-ed結尾的形容詞,表示感受。 -ing結尾的形容詞,表示評價。切記切記啊~~ 發表時間:2012-05-02 姚怡:新概念二愛樂奇錯題解析(Lesson 3) 上周作業中,出錯率最高的題目集中在以下幾點上 發表時間:2012-05-01 姚怡:中餐菜名該如何譯—3 菜單中的可數名詞基本使用復數,但在整道菜中只有一件或太細碎無法數清的用單數。 發表時間:2012-04-30 姚怡:中餐菜名該如何譯—2 接著 中餐菜名該如何譯——1,我們來看還有哪些翻譯方法: 發表時間:2012-04-27 姚怡:中餐菜名該如何譯—1 隨著國際化程度不斷提高,越來越多的餐館開始提供英文或中英文對照菜單。中餐文化博大精深,可惜美食未有其對應的英文“美名”。再者,中餐菜名一直沒有規范的翻譯方法,很多餐館老板將中文菜名直譯成英文,鬧出不少笑話。 發表時間:2012-04-26 潘佩-動物習語(二) 新三的文章中以“貓”居多,但是會發現在新二中主要以“狗”居多,新三是新二的升級,難道再英國貓是狗的升級版?或許我們從英國人習慣的習語中可以找出些依據來。 發表時間:2012-03-21 潘佩-動物習語(一) 在新概念的學習過程中,會發現有很多文章都和動物有關。不管是新二還是新三,出現最多的動物就是貓、狗,在講課過程中也經常會學生講到很多關于“貓”或“狗”的一些習語,為什么英國人寫文章喜歡聯系到一些動物呢?我們后續討論。列出一些關于動物的常見短語,作為一些課外的補充: 發表時間:2012-03-21 湯其萍-愛樂奇網絡作業平臺介紹 新概念教材歷來一直因為其語言經典性、內容豐富性而成為英語學習的經典教材。其中新概念2冊更是因為語法涵蓋面廣泛、語言學習架構清晰、學習目標明確,能夠直接幫助學生提高在校英語學習成績,而成為經典中的經典。 發表時間:2012-03-19
頁次: 33 / 39 每頁 10 共 384